Tap to unmute

Колядуй, Україно!

Udostępnij
Umieść na stronie
  • Opublikowany 21 gru 2022
  • 21 грудня настає стародавнє народне свято наших пращурів, що має наукове, астрономічне походження - КОЛЯДА!
    21 грудня відбувається зимове сонцестояння, так зване оновлення Сонця, яке наші пращури називали Коло та вважали цей день не тільки народженням нового Сонця, Різдвом Божича Коляди, а й початком Колообігу природи(зима-весна-літо-осінь-зима), обертанням нашої планети навколо Сонця.
    Про початок цього попереджав старий дідусь, який приходив напередодні та промовляв: «Ми Коло!». З того й прозвали дідуся - Миколо(Микола, Миколай) або просто Коло(Коля). Миколай попереджав, що у день оновлення Сонця буде сама довга ніч. А потім народиться нове Сонце і поверне на весну, день почне збільшуватися до самого Весняного Рівнодення 20 березня(коли день зрівняється з ніччю), що наші далекі пращури вважали початком Нового року, співали щедрівки, кликали ластівку, водили козу, посівали та влаштовували напередодні, так званий, «щедрий вечір». І продовжить збільшуватися аж до Купайла(Купали), яке обов'язково має збігатися з Днем літнього Сонцестояння(20-го або 21-го червня, у залежності від поточного року).
    На жаль релігійні й політичні діячи та екзекутори історії, спотворили народні традиції і змішали все, а неосвітні люди звалили в купу - кличуть ластівку у морози та хуртовину, посівають по снігу і водять козу по ожеледиці, називають щедрівками та колядками якісь релігійні псалми та хорали etc, що суперечить не тільки історії та народним традиціям, а й здоровому глузду та логиці.
    Ці свята не мають відношення до релігії чи політики, це астрономічні, наукові свята.
    Після Рівнодення. 20-го березня. коли день зрівняється з ніччю, настає справжня весна, день випереджає ніч і з кожною добою збільшується, прямуючи до літа.
    Святковою Новорічною весняною піснею наших пращурів був «Щедрик», який начебто написав композитор Микола Леонтович. Леонтович зробив остаточний варіант «Щедрика», взявши за основу фольклорні першоджерела і музики, і тексту. Вчені доказують що музична форма такої структури, як у «Щедрику», могли вже існувати 12 тис. років тому, а сама першооснова «Щедрика» у різних формах виконувалась в Україні з давніх часів, передавалася в народі та співалася саме навесні на стародавній Новий рік у День весняного рівнодення. Навіть коли Новий рік перенесли на 1 січня, «Щедрика» продовжували співати саме навесні у старий «щедрий вечір» 20 березня.
    «Carol of the Bells» - це не англомовна версія «Щедрика». Це зовсім інша пісня на основі тієї ж народної мелодії. Перекладається як «Гімн дзвонів» або «Дзвін дзвіночків». Відношення до колядок та щедрівок не має. Лише має схожу з українським «Щедриком» мелодію. Схожу, але не однакову. «Carol of the Bells» це аранжований «Щедрик» з ЗИМОВИМ текстом, а справжній «Щедрик» має ВЕСНЯНИЙ текст.
    І саме головне, щедрівка - це в першу чергу пісенна форма, а колядка - це в першу чергу текстова форма, більш скоромовка, її у більшості не співають, а промовляють.
    Отже, не треба плутати, а головне, треба знати історію, народні традиції і, насамперед, замислюватися логічно, що може бути, а чого ні, бо посівання по снігу та запрошення ластівки у хуртовину зовсім не має глузду.
    21 грудня зустрічаєм Зимове Сонцестояння та починаємо довгий шлях на весну і знову до нової зими, початок чергового колообігу!
    Відео запозичено у Роман Скорпіон & YURIANA та скорочено.
    Як церковники вкрали Коляду та колядки, так і ми без дозволу беремо у них все, що стосується стародавніх дохристианських свят та звичаїв, незаконно привласненими церквами, та повертаємо назад.
    www.ik-music.net/
  • MuzykaMuzyka

Komentarze •